London Uyghur Ensemble

Englische
 London Uyghur Ansambili
 Uyghur muzika tetqiqati
 Uyghurlar heqqide melumat
 En'gliyediki uyghurlar
 Uyghur muzikisi /audio
 Uyghur muzika /video
 Uyghur muqam tekistliri
 Uyghur naxsha tekistliri
 Uyghur shi'erliri
 Uyghur edebiyati
 Dunya muzikisi /audio
 Dunya muzikisi /video
 Internet radio & tv
 Bashqa sehipiler
    
       Bookmark and Share
Uyghur naxsha tekistliri (1)

Translated by Aziz Isa & Rachel Harris


Köch-Köch Nakhshisi

Köch-Köch (Ghulja Tarikhi Nakhsha)

[UYGHUR]

Ketmekni khiyal eylep

Keme yasiduq qashta

Aq khan bilen qara khan

Ittipaq iken bashta.



Bostangha bering deydu

Barar yerimiz qumluq

Rast gepini eytmaydu

Közi kök, beshi yungluq.



Orus harwisi deydu

Aldi chaqi pes iken

Kishining yurtigha berip

Kun almaqmu tes iken.


♥ ♥ ♥


Exodus (Köch-Köch )

[ENGLISH]

In the 1860s Russia invaded Ghulja and around 10,000 Ghulja Taranchi (from the Mongol language taran meaning wheat) were moved across the border into what is now Kazakhstan. These people have been moving for centuries - moved from Southern Uyghur region in the seventeenth century by the Qing, 100 households were moved from different villages around Aqsu, Kashgar, Yarkand. Today some places in Ghulja are still called, for example, Dolan Yuz - the hundred Dolan households; Turpan Yuz - the hundred households from Turpan. Some of the families who were moved to Russia fled back to China in the 1930s under Stalin´s white terror.


Thinking of leaving

We made boats

All along the White Khan (Russians) and the Black Khan (Chinese)

Were in alliance together.



You will go to an oasis, they said

But we went to a place like a desert

They do not speak the truth

The blue eyes, hairy heads.



What they call Russians carts

Have small wheels at the front

Living in another´s land

It is hard to pass the days.



♥ ♥ ♥


Ghulja Nakhshisi

Ewrishim

(Bir yurush kocha nakhshisi)

[UYGHUR]

Tolghunup kochanggha kirdim

Seni taptim, Ewrishim

Yurekim zerdap bolup

Qan´gha uruldi koz yeshim.



Zepmu qilding biwapaliq

Meni qilmas demigin

Nime oylarda yurursen

Meni bilmes demigin.


♥ ♥ ♥
[ENGLISH]

Satin


I crept to her street

I have found you, Satin

My heart is bruised

My tears have turned to blood.



Are you really so fickle?

Don´t say I can´t do it

What are you thinking?

Don´t say I don´t know it.


♥ ♥ ♥
[UYGHUR]

Shahzadikhan


Men keter buldur yarimey

Erzim bayan eylep ketey yey

Mehriban yar qaldi dep shahzadikhan ayarey

Chollerde qan yighlap keyey.



Qurghuyum uchti qolumdin

Qaysi mehmandur bugun ey

Dakhli bermenglar yarimgha shahzadikhan ayarey

Kongli perishandur bugun.


♥ ♥ ♥
[ENGLISH]

Darling I am leaving

I tell her I am leaving and I am like a desert wasteland,

Shahzadikhan my love

In the desert I weep tears of blood, I am leaving

My songbird has flown from my hand

Where is he being a guest today

Don´t influence my darling, Shahzadikhan my love

My soul is sad today.






















Neshir hoqoqi London Uyghur Ansambiligha tewe.

© Copyright 2007  London Uyghur Ensemble  (LUE).  All rights reserved.

E_mail: web@uyghurensemble.co.uk  Web designed & administrated by Aziz Isa.   

ziyaretchiler sani: